Wednesday, May 13, 2015

When Kostallari talks about the unification of the Albanian language, what he really means by unite


Home Sample Page Declaration of Independence from Turkey - the final act of national revolution for national liberation Ilir Count: When pushtoheshin lands in the name of religion Patriarch Bartholomew of Kostantinopoli invites commander in chief Pope Francis in Jerusalem to celebrate the historic anniversary Kosovo to Albemigrant
Albanian newspapers online Albemigrant.com Forum Albanian Catholic News Tribune Albemigrant
Action to eradicate any trace of Geg. So Arshi Pipa company calls 1972 through Congress on behalf of the Albanian spelling of unified literary. And according to him the root of this punishment and violation of the language were very earliest, that the establishment of dictatorship in Albania, which was strictly banned authors like Fishta commander in chief Camaj Harapi, etc.
Pipa wrote that "Stalinism gegë considered Catholicism as its kryearmikun. And this was one of the reasons why Fishta stopped because he was the main representative commander in chief of Catholicism. On the eve of the publication of one of the most controversial commander in chief acts of Arshi Pipa, an offense with nerve stress enough teaser entitled "Politics of Language in Albania socialist", "Milosao" brings to readers a very intriguing passage of this book completely unknown commander in chief Albanian reader. We selected this excerpt from this work because here the author analyzes the process commander in chief of violation of language in a style quite grishës and strong critical sense, given the design vocabulary of Androkli Kostallari of bringing examples of censorship of the authors gegë unfolding, and not only. The reasons for this violation by Pipa are not simple and only language. More than that ... They were therefore political thellësisisht ... Pipa wrote this work in English and published in America in 1990 in "Columbia University Press". Nostralogjike commander in chief roots works deal with language training and national standards across Europe. There is a very rich bibliography and handles all problems before and after the official Albanian standard in 1972. It is a book not only features but also controversial scientific ... The book will come in two variants slip unified Albanian translation and Geg in the literary version. Both variants will be contained within a volume of about 600 pages. Publication realized commander in chief by the publishing house "Prince" and is expected to appear in circulation in the early fall. Ad.pe.
When Kostallari talks about the unification of the Albanian language, what he really means by unites, commander in chief is my asimili of vocabulary and phraseology ShNjL Gheg. A research Vocabulary 1980s shows that this is actually. commander in chief In the preface to the dictionary, Kostallari defines as "new vocabulary explanatory, as normative, with a broader speech on systemic, with phraseology richer and demand higher ideoshkencore" (v). Let us examine this definition: Vocabulary is really explanatory, in that it lists the different meanings of every word and illustrates every sense with examples. The model of this procedure can be found in the vocabulary of Kristoforidhi, although a number of Kristoforidhi explanations are given in Greek. Full model is Cipos case vocabulary, commander in chief which was the first dictionary to define all meanings in Albanian. But Kostallari vocabulary is more inclusive and the depth. An example: The answer has three meanings which are illustrated with examples commander in chief 4 Cipos vocabulary, but 8 meanings illustrated with 27 examples (plus two idiomatic phrases) to vocabulary Kostallari. From these examples 6 have ideological stamp, commander in chief "we respond to the call of the Party", "the youth replied to fight man to man", "they responded to the attack (Fire)", "they respond to violence with violence", "a literature (art) that should answer our socialist life "," I am accountable to the masses ". None of the four cases Cipos, not ideologically motivated, and the latter is a linguistic definition: "E responds Tosk's nasal â gege". The word illustrates what Kostallari means by "high demand ideo-scientific". For the latter we will have even more to talk. As the saying of Kostallari, that this dictionary "is a word (vocabulary) wider and more systemic, a richer phraseology," do not mind remains but we agree, and my comment was to be "a phraseology very rich ". I would also like to use a superlative regarding the statement "as normative", commander in chief even would say that normativeness in this dictionary has gone as far as it can be called normative vocabulary of. Italian, languages millennial history, generously acknowledges variants. Throwing a look casually shkrojave C D authoritarian Italian Language Dictionary authors G. Devoto-n-n GCOli, I find comecché and come che (though), colletteria and collettoria, cominciare and incominciare (the initiated) dapresso and da PRESSO (from nearby), demonio and dimonio commander in chief (demon), Domani and dimani (tomorrow) 14). The Dictionary of Kostallari, commander in chief options are extremely rare

No comments:

Post a Comment